jueves, 22 de marzo de 2007

Wo bist du?



Ich liebe dich
Ich liebe dich nicht
Ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du

(...)

Such ich dich hinter dem Licht
Wo bist du
So allein will ich nicht sein
Wo bist du
Te quiero
No te quiero
No te quiero más
No te quiero más o menos como tú

(...)

Te busco tras la luz
Dónde estás
No quiero estar tan solo
Dónde estás

Traducción casera (así fue como aprendí Inglés y ahora le toca al Alemán).

Ya sabeis que Rammstein son románticos a su manera ;)

P.D.: Felices veintitantos Roy!!

2 comentarios:

  1. Alduren9:41 p. m.

    Ohne dich kann ich nicht sein – Ohne dich,
    Mit dir bin ich auch allein - Ohne dich.

    Si es que se está perdiendo el romanticismo en la musica...

    ResponderEliminar

Escribe lo que se te ha pasado por la cabeza al leer este post! no olvides poner tu nombre/nick y revisarlo antes de enviarlo!